В Якутии готовятся к запуску детского канала НВК "Саха". Старт намечен на 1 июня 2024 года. Глава региона, Айсен Николаев, в конце 2023 года в своём ежегодном послании перед парламентом республики поставил задачу создать детский телеканал, который будет предоставлять контент на русском, якутском и языках коренных малочисленных народов Севера.
Национальная вещательная компания "Саха" возьмёт на себя запуск канала. За последние два года главная телерадиокомпания республики работает над дублированием популярных российских мультфильмов и созданием собственных анимационных сериалов, которые уже завоевали любовь зрителей. Репортаж Якутского агентства социальной информации (ЯСИА) расскажет о ходе работ по созданию детского канала.
800 дублированных мультфильмов
В НВК "Саха" продолжается работа по созданию детских телепрограмм. В течение многих десятилетий были созданы отдельные детские передачи, такие как "Түннүк", "Полярная звезда" и другие. Более 30 лет республиканское телевидение имело детскую редакцию, которая в 2018 году была полностью переведена в интернет-пространство для развития контента на якутском языке.
Генеральный директор НВК "Саха" Олег Марков отмечает:
«Если мы не будем делать контент на якутском языке в интернете для наших детей, то это не сделает никто. Нужны силы и мощности, чтобы продвигать передачи, мультфильмы и так далее. С 2018 года мы запустили ютуб-канал «Чохоон», в котором начали делать образовательные программы. Важно, что в этих передачах задействованы сами дети, они приходят и рассказывают на заданную тему».
Чтобы привлечь детскую аудиторию, было решено начать со знакомых персонажей популярных российских мультфильмов. Вместе с родителями был составлен список, в который вошли «Маша и медведь», «Смешарики», «Малышарики», «Тима и Тома», «Три кота» и «Турбозавры». Эти мультфильмы популярны, как в России, так и за рубежом, переведены на китайский, испанский, турецкий и другие языки планеты, но персонажи не говорят на языках коренных малочисленных народов Севера и других языках страны.
«Изначально многие компании выставили счёт за дубляж как для иностранцев. Для нас это была неподъёмная сумма, но мы смогли донести социальную значимость нашего проекта, что эти студии будут стоять у истоков сохранения якутского языка. И радует то, что практически все компании пошли на уступки, и мы приступили к работе. Вообще пилотный дубляж у нас был ещё в 2014 году, мы озвучили порядка 20 серий «Маша и медведь» за год и это произвело настоящий фурор. Постепенно поставили на поток, и сегодня уже имеем в своём активе 800 дублированных серий различных российских мультфильмов», — отметил Олег Марков.
Дублирование мультфильмов на якутский язык осуществлялось после согласования с создателями мультсериалов. Для каждого персонажа подбирали соответствующий детский голос.
«Где-то не подходил голос, где-то тембр, приходилось каждый раз подстраиваться и находить новые голоса. Несмотря на то, что авторы мультфильмов не понимают якутского языка, они внимательно слушали интонации, смотрели, правильно ли открывается рот и так далее. Это действительно очень кропотливая работа, которая сегодня у нас уже поставлена на поток», — подчёркивает директор НВК «Саха».
Авторский контент
Для привлечения детской аудитории НВК "Саха" принял решение не ограничиваться только дубляжом и начал создавать собственный авторский контент. В интернет-пространстве уже активно выходили передачи на якутском языке, но анимационных продуктов у канала не было. В 2022 году был представлен мультсериал "Тооку" в 20 сериях, который быстро завоевал популярность у зрителей. За год было выпущено ещё десять серий о приключениях жеребёнка, а в конце 2023 года вышел многосерийный мультфильм "Айтал уонна Аптаах күүс". Над созданием анимационных сериалов трудится команда молодых художников-мультипликаторов, и всего над производством детского контента в НВК "Саха" работает более 100 человек.
"Мы уже видим бурное развитие якутского кино, и уверены, что наступит эпоха якутской анимации. Почти в каждом детском саду республики дети рисуют персонажей наших мультфильмов. На конкурс по "Айтал уонна Аптаах күүс" поступило более 300 работ, хотя этот мультфильм ещё не был широко распространён. "Тооку" также имеет огромное количество поклонников. Это говорит о том, что мы движемся в правильном направлении, и будем продолжать выпускать многосерийные анимации", - подчёркивает Олег Марков.
В скором времени на канале появится третий мультсериал под рабочим названием "Северная фея". Кроме того, НВК "Саха" сотрудничает с другими производителями мультфильмов в Якутии, в том числе со студией "Тундра", чей мультфильм "Бык холода" уже доступен в одном из онлайн-кинотеатров. Весь контент загружен на YouTube-канал "Түннүк Сахакидс", и за год просмотры превысили 12,5 миллиона.
"Большое количество просмотров говорит о том, что наш контент действительно пользуется спросом в Якутии. Сегодня многие родители обеспокоены тем, что якутский язык не используется в якутских семьях, и мы считаем, что наши мультфильмы, будь то авторские или дублированные, помогут решить эту проблему. Наш контент не уступает по качеству другим каналам, это те же самые популярные персонажи, но говорящие на якутском языке", - отмечает директор республиканского телеканала.
Полный запуск детского канала в НВК "Саха" планируется на Международный день защиты детей - 1 июня. Вещание будет осуществляться через спутниковое ТВ. Помимо передач на якутском и русском языках, также будут доступны программы на языках коренных малочисленных народов Севера.
По материалам ysia.ru