МТС перевела мультфильмы на жестовый язык
МТС перевела мультфильмы на жестовый язык

МТС перевела на русский жестовый язык новогодние мультфильмы «Умка на елке», «Чебурашка. Секрет праздника», «Вовка и зима в Тридевятом царстве», а также 13 серий (с 45 по 58 эпизод) анимационного ситкома «Простоквашино».

Адаптированные мультфильмы с синхронным переводом до конца декабря появятся на платформе VK Видео по ссылке, а также в подборке видеохостинга Rutube.

Ранее уже были переведены на русский жестовый язык 44 эпизода мультсериала «Простоквашино».

«Слово «вместе» ― основа миссии «Союзмультфильма«: это значит, что мы хотим объединять перед экраном абсолютно всех, вне зависимости от возраста и возможностей, именно поэтому для нас очень важно адаптировать контент для Глухого сообщества, которое благодаря нашему совместному проекту в преддверии праздника смогут увидеть наши специальные новогодние короткометражные проекты», ― отметила генеральный продюсер киностудии «Союзмультфильм» Юлия Осетинская.

Адаптивно-инклюзивный проект «Страна доступных мультфильмов» реализован совместно с киностудией «Союзмультфильм» и телеканалом «Мультиландия».

МТС также реализует отдельную программу для людей с инвалидностью по слуху.
Волонтерский театр кукол МТС «Мобильный театр сказок» поставил несколько спектаклей на русском жестовом языке, который вошел в каталог специального контента с сурдопереводом и субтитрами на телеканалах «В гостях у сказки» и «Мультиландия», а также на платформах онлайн-кинотеатра Кion.

 

Кабельщик

Добавить комментарий

Внимание! Мы используем файлы cookies для сбора статистики, анализа трафика и улучшения работы сайта. Оставаясь на нашем сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies.